Gawad Elakkad
Translated from the Arabic by Hazem Jamjoum & lisa minerva luxx
Your fingers plunge into my palm
swaying like gazelles in the forest of the mind
I dream of them a sanctuary of warmth,
or a river of peace that doesn’t follow
the roses’ bashful path to the gardens of your chest
flowing like motherhood on hard-scorched
orphanage
Candles melting into body as prayer, or salvation.
I come into your arms possessed by trembling
The war is before me
behind me
The war is within me
and beside me
No street leads to a street
No prayer can make the journey heavenward
I gaze upon the wreckage from myself and turn back
I walk to my home
the road is long,
the road is death
entering my house in search of small wars
I wipe memory’s dust off my desk
sweeping it from the balcony
keeper of my dreams
In the inferno of the blast, she reached out to embrace the moon,
unaware the moon had taken its own life
in the eyes of a bride on her wedding-day morning,
taken by the war
on the journey of forever.
From that moment I hated the verb ‘was’
its masks and its siblings—
that turn homes into graves
and bodies into stuff
and ordinary death into calamity
while small hearts detonate weddings
in the blood of girls
sleeping on the bombs of dreams.
On my return
I carried maps of blood
distributed equally
among the neighborhood’s households
I took my rations,
lit a cigarette as good
company for the desolate
perplexity in my veins,
and proceeded to survey my strides, step by step
death by death
What if you were with me?
Would I mark each death as one step or two?
or would I fasten you
as a sonorous string to my soul
and make my escape from the breaking news.
My love,
I miss everything that was before the war that was not a dream:
the breeze in the garden misses your breath
the sky bends down
to take back its clouds
from your silken hips
sand burns, maddened
by the touch of your toes
dreams of your long gown stretching towards the springs of my desire.
the church steps miss us traversing,
our visions of a calm and peaceful sky
I miss…
All that is in you and all that is in me
I miss
a rendezvous after the rain
I peel you an orange,
feed your shyness my heart
all the nestlings hatch
where our fingers interlace
at the moment of my death,
the moment of You divine
My love,
I miss you, my first rain
bright of my memory,
my small wars
you are all the gardens of my life,
my peace and my warmth,
misses you
Born in 1998, Gawad Elakkad is an award-winning Palestinian poet, writer and researcher in Gaza. A graduate of Gaza’s al-Azhar university, he was the chief editor of the cultural portal al-Yamama al-Jadida and its magazine publication Nazik. He has published two Arabic poetry collections: Ala Dhimmat Ishtar (Gaza: Samir Mansour, 2017) and Maqam al-Bayyad (Sharjah: Ishtar, 2023), as well as an analytical mediation on Sufi aesthetics (Gaza: Tijwal, 2023). His latest collection, If You Were with Me in the War (London: Maqam Editions, forthcoming 2024) will be the first translation of his work into English. He has been displaced several times within the Gaza Strip since October 2023, and we don’t know where he will be when you read this.
Hazem Jamjoum is an educator and audio archivist. His translation of Ghassan Kanafani’s The Revolution of 1936–1939 in Palestine was recently published by 1804 Books, and his translation of Maya Abu al-Hayyat’s novel No One Knows their Blood Type will be published by the CSU Poetry Centre in October 2024.
lisa minerva luxx is a British-Syrian writer and political activist. Their poetry, essays and fiction have been published and broadcast internationally including by Poetry Review, Telegraph, New England Review, BBC Radio 4 and Channel 4. In 2021 their debut collection, Fetch Your Mother’s Heart was released to critical acclaim. They have written three verse plays including what the dog said to the harvest. In 2025 their short story collection, Raising Sun Son, will be published by Comma Press. They believe in transnational community organizing and grassroots action as a means of liberation.
Artwork: “Al-Bahr Mosque” by Jeanine Yacoub
Kodak Gold 200 35mm film